Poppy

Translated by Brian Henry

They’re calling me. The arsonists of cypresses.

I stroked bunnies in my palms.

He rose at dawn. He rose at dawn.

They’re embracing me. The tiger that stomped on the tribe.

It coiled the roads like flax around legs.

Die, Tomaž! You no longer have a soul!

I photographed you with your mouth open

as you lay on the snow for the agreement

with the ravens. The hall that you

thought was rock was really

the rag of a red heartbeat.

Tomaž Šalamun (1941–2014) published more than 50 books of poetry in Slovenia. Translated into over 25 languages, his poetry received numerous awards, including the Jenko Prize, the Prešeren Prize, the European Prize for Poetry, and the Mladost Prize.
Originally published:
September 1, 2022

Featured

Searching for Seamus Heaney

What I found when I resolved to read him

What Happened When I Began to Speak Welsh

By learning my family's language, I hoped to join their conversation.

When Does a Divorce Begin?

Most people think of it as failure. For me it was an achievement.

You Might Also Like

Hearing


Gomorrah


Grand Central


Newsletter

Sign up for The Yale Review newsletter to receive our latest articles in your inbox, as well as treasures from the archives, news, events, and more.